tag:blogger.com,1999:blog-2834416470398257261.post5272324119896473894..comments2024-02-07T12:42:07.985+01:00Comments on Pan Optykon: Wygrzebane w archiwach: "Japanese Story-Tellers from the French of Jules Adams by Osman Edwards"Dawid Głowniahttp://www.blogger.com/profile/04945364296350707191noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-2834416470398257261.post-88589336782847130352016-05-20T22:42:54.547+02:002016-05-20T22:42:54.547+02:00Angielski gawędziarz to Henry Black, który był pie...Angielski gawędziarz to Henry Black, który był pierwszym zachodnim wykonawcą Rakugo. Niedawno wyszła o nim książka "Henry Black: On Stage in Meiji Japan". W latach 80. ukazał się o nim artykuł pt. "The Blue-Eyed Storyteller: Henry Black and His Rakugo Career", dostępny w JSTORze.<br /><br />Jeśli chodzi o chirimen-bony, to na archive.org można znaleźć sporo książeczek Hasegawy z serii "Japanese Fairy Tale". Tu jest na ten przykład historia Momotarō: https://archive.org/details/japanesefairytalseser01no01thom. Pewnie są tam również inne wydawnictwa tego typu.Dawid Głowniahttps://www.blogger.com/profile/04945364296350707191noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2834416470398257261.post-28204346245794943602016-05-20T22:07:09.368+02:002016-05-20T22:07:09.368+02:00To się dopiero nazywa reklama turystyczna, kapital...To się dopiero nazywa reklama turystyczna, kapitalnie oddająca nastrój otoczenia i klimat epoki. A historia angielskiego gawędziarza - ewenement, facet zasłużył na sławę Hearna. Znalazłeś więcej chirimen-bonów, czy tylko tę perełkę udało Ci się wygrzebać? Dzięki za kawał ultra-przyjemnej lektury!Anonymousnoreply@blogger.com